|
(Adopted
at the 54th Executive Meeting of the the State Council on
January 30,2002,promulgated by Decree No.345 of the State
Council of the People¡¯s Republic of China on February
4,2002,and effective as of April 1,2002.)
Article 1
These Regulations are
formulated for the purposes of strengthening the protection of
Olympic symbols, safeguarding the lawful rights and interests
of the right holders of Olympic symbols and maintaining the
dignity of Olympic movement.
Article 2
For the purposes of these
Regulations, ¡±Olympic symbols¡± refer to:
(1) The five Olympic rings,
Olympic flag, Olympic motto, Olympic emblem and Olympic anthem
of the International Olympic Committee (IOC);
(2) Expressions such as
Olympic, Olympiad, Olympic Games and their abbreviations;
(3) The name, emblem and
symbols of the Chinese Olympic Committee;
(4) The name, emblem and
symbols of Beijing2008 Olympic Games Bid Committee;
(5) Symbols such as the name
and emblem of Beijing Organizing Committee for the Games of
the XXIX Olympiad, the mascots, anthem and slogan of the 29th
Olympic Games, 'Beijing2008', the 29th Olympic Games and its
abbreviations;
(6) Other symbols related to
the 29th Olympic Games laid down in the Olympic Charter and
the Host City Contract for the Games of the XXIX Olympiad in
the Year 2008.
Article 3
For the purpose of these
Regulations, ¡°right holders of Olympic symbols¡± refers to the
International Olympic Committee, the Chinese Olympic Committee
and the Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX
Olympiad.
The division of rights among
the International Olympic Committee, the Chinese Olympic
Committee and the Beijing Organizing Committee for the Games
of the XXIX Olympiad shall be determined in accordance with
the Olympic Charter and the Host City Contract for the Games
of the XXIX Olympiad in the Year 2008.
Article 4
The right holders of the
Olympic symbols enjoy the exclusive rights of Olympic symbols
in accordance with these Regulations.
No one may use Olympic
symbols for commercial purposes (including potential
commercial purposes, and the same below) without the
authorization of the right holders.
Article 5
For the purpose of these
Regulations, "use for commercial purposes" means the use of
Olympic symbols for profit-making purposes in the following
ways:
(1) The use of Olympic
symbols in goods, packages or containers of goods or trade
documents of good;
(2) The use of Olympic
symbols in services;
(3) The use of Olympic
symbols in advertising, commercial exhibition, profit-making
performance and other commercial activities;
(4) Selling, importing or
exporting goods bearing Olympic symbols;
(5) Manufacturing or selling
Olympic symbols;
(6) Other acts that might
mislead people to think there are sponsorship or other
supporting relations between the doers and the right holders
of Olympic symbols.
Article 6
The administrative
authorities for industry and commerce under the State Council
shall, in accordance with the provisions of these Regulations,
be responsible for the protection of Olympic symbols
throughout the country.
The administrative
department for industry and commerce at or above the country
level shall, in accordance with the provisions of these
Regulations, be responsible for the protection of Olympic
symbols within their respective administrative areas.
Article 7
The right holders of Olympic
symbols shall submit their Olympic symbols for the record to
the administrative department for industry and commerce under
the State Council, which shall make a proclamation therefore..
Article 8
Anyone who are to use
Olympic symbols for commercial purposes with the authorization
of their right holders shall conclude a license contract with
such holders; anyone who is to use the Olympic symbols set
forth in Item (1) or (2)of Article 2 of these Regulations
shall conclude a contract with the International Olympic
Committee and institutions authorized or approved by it;
anyone who is to use the Olympic symbols set forth in Item(3)
of Article 2 of these Regulations shall conclude a contract
with the Chinese Olympic Committee; anyone who is to use the
Olympic symbols set forth in Item(4),(5)or(6) of Article 2 of
these Regulations shall, before December 31, 2008, conclude a
contract with Beijing Organizing Committee for the Games of
the XXIX Olympiad. The right holders of the Olympic symbols
shall submit the license contracts for the record to the
administrative departments for industry and commerce under the
State Council.
Where a license contract is
concluded in accordance with to the preceding paragraph, the
licensee may only use the Olympic symbols within the
geographical coverage and the time period set forth in the
contract.
Article 9
The Olympic symbols that
have been lawfully used before the effective date of these
Regulations may be continually used within the original scope.
Article 10
Where a dispute arises from
the use of Olympic symbols for commercial purposes without the
authorization of the right holders, that is, from the
infringement upon the exclusive rights of Olympic symbols, it
may be settled through consultation by the parties concerned;
if the parties concerned are unwilling to consult or the
consultation fails, the right holders of Olympic symbols or
the interested parties may institute legal proceedings in a
people¡¯s court or request the administrative department for
industry and commerce to make a disposition; where the said
administrative department for industry and commerce finds that
an infringement is constituted, it shall order an immediate
cease of the infringement, confiscate or destroy the
infringing goods and the special tools for manufacturing the
infringing goods or for manufacturing Olympic symbols for
commercial purposes without the authorization; if there is
illegal income, the administrative department for industry and
commerce shall confiscate the illegal income and may
concurrently impose a fine of not more than five times of the
illegal income; if there is no illegal income, a fine of not
more than 50,000 Yuan may be imposed concurrently. Where a
party concerned refuses to accept the disposition, he may, in
accordance with the Administrative Procedure Law of the
People's Republic of China, institute legal proceedings in a
people's court within 15 days from the date of receipt of the
notification of the disposition where the infringer neither
institute legal proceedings nor carry out the disposition upon
the expiry of the time limit, the administrative department
for industry and commerce may apply to the people¡¯s court for
compulsory execution. Upon the request of the parties
concerned, administrative department for industry and commerce
may mediate on the amount of compensation for the loss caused
by infringement of exclusive rights of Olympic symbols; if the
mediation fails, any parties concerned may, in accordance with
the Civil Procedure Law of the People's Republic of China,
institute legal proceedings in a people's court.
Anyone who use Olympic
symbols to conduct swindle or other illegal activities
therefore violates the criminal laws shall, in accordance with
the provisions of the criminal Laws on the crime of swindle or
other crimes, be investigated for criminal liabilities.
Article 11
The administrative
departments for industry and commerce have the rights to
investigate into and deal with the acts that infringe the
exclusive rights of Olympic symbols.
When the administrative
departments for industry and commerce, on the basis of the
obtained evidence or information on suspected illegal acts,
investigate into and deal with suspected infringement upon the
exclusive rights of Olympic symbols, they may perform the
following powers:
(1) Inquiring relevant
parties concerned and investigating into matters related to
the infringement;
(2) Consulting or copying
contracts, invoices, accounting books and other relevant
materials related to the infringement;
(3) Conducting on-the-spot
inspection on the places where the parties concerned conduct
the suspected infringement;
(4) Inspecting the articles
related to the infringement; sealing or seizing the articles
where there is evidence to support that such articles infringe
upon the exclusive rights of Olympic symbols.
The parties concerned shall
assist and coordinate with the administrative departments for
industry and commerce when such departments perform the powers
laid down in the preceding paragraph, and shall not refuse or
hinder such performance.
Article 12
Where import or export goods
are suspected of infringing the exclusive rights of Olympic
symbols, the Customs shall investigate into and deal with the
case with reference to the powers and procedures laid down in
the Customs Law of the People's Republic of China and the
Regulations of the People's Republic of China and the
Regulations of the People's Republic of China on the Customs
Protection of Intellectual Property.
Article 13
The amount of compensation
for the loss caused by infringement of the exclusive rights of
Olympic symbols shall be determined on the basis of the loss
that the right holder has suffered from the infringement or
the profit that the infringer has obtained through the
infringement, including the reasonable expenses paid for
checking the infringement; where the loss suffered by the
infringe or the profit obtained by the infringer are difficult
to determine, the compensation shall be reasonably determined
with reference to the licensing fees for using Olympic symbol.
Those who unknowingly sell
goods infringing the exclusive rights of Olympic symbols and
can prove that the goods are acquired lawfully and point out
the supplier shall not bear any compensation liability.
Article 14
In addition to these
Regulations, Olympic symbols are also protected according to
provisions of other laws and administrative regulations such
as the Copyright Law of the People's Republic of China,
Trademark Law of the People's Republic of China, the Patent
Law of the People's Republic of China and the Regulations on
Administration of Special Symbols.
Article 15
These Regulations shall be
effective as of April 1, 2002. |