|
Copyright
Law of People's Republic of China
Source:
English translation provided by the National Copyright
Administration of China. Law adopted at the Fifteenth Session of
the Standing Committee of the Seventh National People's Congress
on September 7, 1990. CHAPTER I General Provisions
Article
1. This Law is enacted, in accordance with the
Constitution, for the purposes of protecting the copyright of
authors in their literary, artistic and scientific works and the
rights related to copyright, of encouraging the creation and
dissemination of works which would contribute to the construction
of socialist spiritual and material civilization, and of promoting
the development and flourishing of socialist culture and sciences.
Article
2. Works of Chinese citizens, legal entities or entities
without legal personality, whether published or not, shall enjoy
copyright in accordance with this Law. Works of foreigners first
published in the territory of the People's Republic of China shall
enjoy copyright in accordance with this Law. Any work of a
foreigner published outside the territory of the People's Republic
of China which is eligible to enjoy copyright under an agreement
concluded between the country to which the foreigner belongs and
China, or under an international treaty to which both countries
are party, shall be protected in accordance with this Law.
Article
3. For the purposes of this Law, the term
""works" includes works of literature, art, natural
science, social science, engineering technology and the like which
are expressed in the following forms:
(1)
written works;
(2)
oral works;
(3)
musical, dramatic, quyi* and choreographic works; * Quyi refers to
such traditional art forms as ballad singing, story telling, comic
dialogues, clapper talks and cross talks (translator's note).
(4)
works of fine art and photographic works;
(5)
cinematographic, television and videographic works;
(6)
drawings of engineering designs and product designs, and
descriptions thereof;
(7)
maps, sketches and other graphic works;
(8)
computer software;
(9)
other works as provided for in laws and administrative
regulations.
Article
4. Works the publication or distribution of which is
prohibited by law shall not be protected by this Law. Copyright
owners, in exercising their copyright, shall not violate the
Constitution or laws or prejudice the public interest.
Article
5. This Law shall not be applicable to:
(1)
laws; regulations; resolutions, decisions and orders of state
organs; other documents of a legislative, administrative or
judicial nature; and their official translations;
(2)
news on current affairs; and
(3)
calendars, numerical tables, forms of general use and formulas.
Article
6. Regulations for the protection of copyright in
expressions of folklore shall be established separately by the
State Council.
Article
7. Where any scientific or technological work is protected
under the Patent Law, the Law on Technology Contracts or similar
laws, the provisions of those laws shall apply.
Article
8. The copyright administration department under the State
Council shall be responsible for the nationwide administration of
copyright. The copyright administration department of the People's
Government of each province, autonomous region and municipality
directly under the Central Government shall be responsible for the
administration of copyright in its administrative area. CHAPTER II
Copyright Section 1 - Copyright Owners and Their Rights
Article
9. The term "copyright owners" shall include:
(1)
authors;
(2)
other citizens, legal entities and entities without legal
personality enjoying copyright in accordance with this Law.
Article
10. The term "copyright" shall include the
following personality rights and property rights:
(1)
the right of publication, that is, the right to decide whether to
make a work available to the public;
(2)
the right of authorship, that is, the right to claim authorship
and to have the author's name mentioned in connection with the
work;
(3)
the right of alteration, that is, the right to alter or authorize
others to alter one's work;
(4)
the right of integrity, that is, the right to protect one's work
against distortion and mutilation;
(5)
the right of exploitation and the right to remuneration, that is,
the right of exploiting one's work by reproduction, live
performance, broadcasting, exhibition, distribution, making
cinematographic, television or video production, adaptation,
translation, annotation, compilation and the like, and the right
of authorizing others to exploit one's work by the above-mentioned
means and of receiving remuneration therefor. Section 2 -
Ownership of Copyright
Article
11. Except where otherwise provided in this Law, the
copyright in a work shall belong to its author. The author of a
work is the citizen who has created the work . Where a work is
created according to the intention and under the supervision and
responsibility of a legal entity or entity without legal
personality, such legal entity or entity without legal personality
shall be deemed to be the author of the work. The citizen, legal
entity or entity without legal personality whose name is mentioned
in connection with a work shall, in the absence of proof to the
contrary, be deemed to be the author of the work .
Article
12. Where a work is created by adaptation, translation,
annotation or arrangement of a preexisting work, the copyright in
the work thus created shall be enjoyed by the adapter, translator,
annotator or arranger, provided that the exercise of such
copyright shall not prejudice the copyright in the original work.
Article
13. Where a work is created jointly by two or more
coauthors, the copyright in the work shall be enjoyed jointly by
those coauthors. Coauthorship may not be claimed by anyone who has
not participated in the creation of the work . If a work of joint
authorship can be separated into independent parts and exploited
separately, each coauthor shall be entitled to independent
copyright in the parts that he has created, provided that the
exercise of such copyright shall not prejudice the copyright in
the joint work as a whole.
Article
14. The copyright in a work created by compilation shall be
enjoyed by the compiler, provided that the exercise of such
copyright shall not prejudice the copyright in the preexisting
works included in the compilation. The authors of such works
included in a compilation as can be exploited separately shall be
entitled to exercise their copyright in their works independently.
Article
15. The director, scriptwriter, lyricist, composer,
cameraman and other authors of a cinematographic, television or
videographic work shall enjoy the right of authorship in the work,
while the other rights included in the copyright shall be enjoyed
by the producer of the work. The authors of the screenplay,
musical works and other works that are included in a
cinematographic, television or videographic work and can be
exploited separately shall be entitled to exercise their copyright
independently.
Article
16. A work created by a citizen in the fulfillment of tasks
assigned to him by a legal entity or entity without legal
personality shall be deemed to be a work created in the course of
employment. The copyright in such work shall be enjoyed by the
author, subject to the provisions of the second paragraph of this
Article, provided that the legal entity or entity without legal
personality shall have a priority right to exploit the work within
the scope of its professional activities. During
|